वानरा यदि वः खेदः प्रनष्टः फलभक्षणात्। यदि चैतन्मया श्राव्यं श्रोतुमिच्छामि कथ्यताम्।।4.52.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वानराः O monkey, फलभक्षणात् by eating fruits, वः your, खेदः sorrow, प्रनष्टः यदि is relieved, एतत् thus, मया by me, श्राव्यं च यदि if it can be heard, कथ्यताम् it may be narrated, श्रोतुम् to hear, इच्छामि I wish.
English Commentary
'O monkeys if you have been relieved of your fatigue after eating fruits, now tell me about yourself, if you think it can be told. I want to hear.