विन्ध्यस्य तु गिरेः पादे सम्प्रपुष्पितपादपे। उपविश्य महाभागाश्चिन्तामापेदिरे तदा।।4.53.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, महाभागा: great souls, सम्प्रपुष्पितपादपे in a location where trees are in full bloom, विन्ध्यस्य तु of Vindhya, गिरेः of that mountain, पादे adjacent, उपविश्य sat, चिन्ताम् thinking, आपेदिरे did.
English Commentary
Then the highsoul monkeys reached the hill adjacent to Vindhya mountain on which trees were in full bloom.They sat there, lost in thought.