ततः पुष्पातिभाराग्रान् लताशतसमावृतान्। द्रुमान्वासन्तिकान्दृष्टवा बभूवुर्भयशङ्किताः।।4.53.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, पुष्पातिभाराग्रान् heavily loaded with flowers on top, लताशतसमावृतान् entwined by hundreds of creepers, वासन्तिकान् spring, द्रुमान् trees, दृष्ट्वा saw, भयशङ्किताः frightened, बभूवुः became.
English Commentary
Alarmed at the thought (of transgression of time limit), the monkeys kept looking at the tree tops entwined with a hundred oreepers heavily loaded with the flowers of spring.