धृवं नो हिंसिता राजा सर्वान्प्रतिगतानितः।।4.53.29।। वधेनाप्रतिरूपेण श्रेयान्मृत्युरिहैव नः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राजा king, इतः here, प्रतिगतान् when we return, नः us, सर्वान् all, अप्रतिरूपेण in an incomparable manner, वधेन with death sentence, ध्रुवम् surely, हिंसिता will torture us, नः us, इहैव here itself, मृत्यु: death, श्रेयान् it is better.
English Commentary
'Surely the king will torture us by awarding death sentence in a singular manner when we go back. It is better for us to meet death here itself.