बन्धनाद्वाऽवसादान्मे श्रेयः प्रायोपवेशनम्। अनुजानीत मां सर्वे गृहं गच्छन्तु वानराः।।4.55.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
बन्धनाद्वा with imprisonment or, अवसादात् with pain, मे me, प्रायोपवेशनम् by fasting unto death, श्रेयः is better, सर्वे all, वानराः monkeys माम् me, अनुजानीत you may permit, गृहम् home, गच्छन्तु may go.
English Commentary
'It is better for me to fast unto death rather than suffer imprisonment. Permit me to do so. You may all go back.