तदसुखमनुकीर्तितं वचो भुवि पतितांश्च समीक्ष्य वानरान्। भृशचलितमतिर्महामतिः कृपणमुदाहृतवान् स गृध्रराट्।।4.56.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अनुकीर्तितम् which was described, असुखम् unhappy , तत् that, वचः words, भुवि on the earth, पतितान् fallen, वानरान् monkeys, समीक्ष्य observing, महामतिः wise, सः he, गृध्राराट् the king of vultures, भृशचलितमतिः shaken up mentally, कृपणम् wretched, उदाहृतवान् narrated.
English Commentary
The wise king of vultures was shaken up mentally on seeing the monkeys lying on the ground and hearing the unhappy narration of Angada. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आतिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे षटपञ्चाशस्सर्गः।। Thus ends the fiftysixth sarga in Kishkindakanda of the first epic, the Holy Ramayana composed by sage Valmiki.