शोकाद्भ्रष्टस्वरमपि श्रुत्वा ते हरियूथपाः। श्रद्दधुर्नैव तद्वाक्यं कर्मणा तस्य शङ्किताः।।4.57.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हरियूथपाः leaders among monkeys, शोकात् owing to grief, भ्रष्टस्वरमपि even if he had his voice had been choked, तद्वाक्यम् his words, श्रुत्वा on hearing, तस्य his, कर्मणा by the intention, शङ्किताः suspicious, नैव श्रद्दधुः they did not believe.
English Commentary
The leaders among monkeys did not trust his words even though his voice was choked with grief. They suspected his intentions.