पितृमत्यस्स्म भद्रं ते स्वच्छन्दे न वयं स्थिता:। पितरं नो वृणीष्व त्वं यदि नो दास्यते तव।।1.33.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वयम् we, पितृमत्य: स्म: have our father, ते भद्रम् may prosperity be to you, स्वच्छन्दे freely, न स्थिता: (we are) not situated, न: us, तव to you, दास्यते यदि whether he gives, त्वम् you, न: our, पितरम् father, वृणीष्व request.
English Commentary
We have our father who is dear to us. Hence we do not have freedom to choose. You may ask our father if he is willing to give us (in marriage).