तं मामेवं गतं पुत्रस्सुपार्श्वोनाम नामतः। आहारेण यथाकालं बिभर्ति पततां वरः।।4.59.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवं गतम् Reduced to this state, तम् him, माम् me, पतताम् among birds, वरः best among, नामतः named, सुपार्श्वो नाम Suparshva, पुत्रः son, यथाकालम् in time, आहारेण with food, बिभर्ति maintains.
English Commentary
'Reduced to this state, I have been maintained by food given in time by my son named Suparshva, best among birds.