तस्या वस्त्रं विशालाक्ष्याः पीतं रक्तदशं शुभम्। स्थितायाः पर्वतस्याग्रे मारुतोऽपहरच्छनैः।।4.66.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पर्वतस्य mountain's, अग्रे on top, स्थितायाः stationed, विशालाक्ष्याः of largeeyed lady, तस्याः her, पीतं रक्तदशम् yellow with red border, शुभम् auspicious, वस्त्रम् garment, मारुतः Windgod, शनैः gently, अपाहरत् let it fly away.
English Commentary
'While the largeeyed lady was stationed on the mountain top, the Windgod gently let her auspicious yellow garment with red border fly away.