विख्याता त्रिषु लोकेषु रूपेणाप्रतिमा भुवि। अभिशापादभूत्तात वानरी कामरूपिणी।।4.66.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तात dear, रूपेण in appearance, अप्रतिमा peerless, त्रिषु among three, लोकेषु in worlds, विख्याता famous, अभिशापात् by a curse, भुवि on the land, कामरूपिणी lovely one, who can change form at her will, वानरी monkey, अभूत् she was.
English Commentary
'O dear she was famous in the three worlds, peerless in beauty and could change form at her free will. She was born of a monkey on this land by dint of a curse.