जातरूपमयैः शृङ्गैर्भ्राजमानैः स्वयंप्रभैः।।5.1.106।। आदित्यशतसङ्काशः सोऽभवद्गिरिसत्तमः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
स्वयंप्रभैः the selfeffulgent ones, भ्राजमानैः glittering , जातरूपमयैः golden, शृङ्गैः by the peak, सः that, गिरिसत्तमः noble mountain, आदित्यशतसङ्काशः like a thousand Suns, अभवत् appeared.
English Commentary
The noble mountain, Mainaka was glittering like a thousand Suns with selfeffulgent golden peaks shining.