ततोऽहं मानयामि त्वां मान्यो हि मम मारुतः। त्वया मे ह्येष सम्बन्धः कपिमुख्य महागुणः।।5.1.128।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कपिमुख्य O esteemed vanara, मारुतः Windgod, मम my, मान्यः हि revered one, ततः therefore, अहम् I, त्वाम् you, मानयामि I will honour you, त्वया by you, मे to me, एषः this, सम्बन्धः relationship, महागुणः is great.
English Commentary
"O esteemed vanara the Windgod is revered by me and so I honour you. O chief of monkeys, my bondage with you is therefore of high value to me, indeed.