उवाच वचनं धीमान् परितोषात्सगद्गदम्। सुनाभं पर्वतश्रेष्ठं स्वयमेव शचीपतिः।।5.1.139।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धीमान् wise, शचीपतिः husband of Sachi, Indra, पर्वतश्रेष्ठम् best mountain, सुनाभम् Sunabha, परितोषात् satisfied, सगद्गदम् with throat choked, स्वयमेव himself, वचनम् these words, उवाच spoke.
English Commentary
Indra, the lord of Sachi, was personally satisfied and spoke to Mainaka, the best of mountains, in faltering tone, his throat choked out of joy.