ततः प्रहर्षमगमद्विपुलं पर्वतोत्तमः। देवतानां पतिं दृष्ट्वा परितुष्टं शतक्रतुम्।।5.1.143।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत: thereafter, पर्वतोत्तमः the best of mountains, देवतानाम् of gods,पतिम् lord, शतक्रतुम् who had performed a hundred yajnas, Indra, परितुष्टम् extremely happy,दृष्ट्वा after seeing, विपुलम् very much, प्रहर्षम् delight, आगमत् experienced.
English Commentary
Thereafter Mainaka, the great mountain was delighted to see Indra, lord of the gods, performer of a hundred yajnas satisfied.