ततस्तस्या नखैस्तीक्ष्णैर्मर्माण्युत्कृत्य वानरः। उत्पपाताथ वेगेन मनः सम्पातविक्रमः।।5.1.194।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः thay, वानरः vanara, तीक्ष्णैः with sharp, नखैः with nails, तस्याः her, मर्माणि private vital parts, उत्कृत्य after tearing, अथ then, मनः सम्पातविक्रमः with the speed of mind in action, वेगेन quickly, उत्पपात rushed out.
English Commentary
The vanara who had the speed of mind tore her vital parts with his sharp nails and rushed out quickly before she closed her mouth.