Skip to content
← Back to Sarga
Sundara Kanda Sarga 1 Shloka 43
Original Shloka
एवमुक्त्वा तु हनुमान्वानरान्वानरोत्तमः।।5.1.43।। उत्पपाताथ वेगेन वेगवानविचारयन्। सुपर्णमिव चात्मानं मेने स कपिकुञ्जरः।।5.1.44।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

वानरोत्तमः foremost vanara, हनुमान् Hanuman, वानरान् to vanaras, एवम् that way, उक्त्वा having said, अथ then, अविचारयन् without any exertion, वेगवान् swift, वेगेन speedily, उत्पपात leaped, सः he, कपिकुञ्जरः best of vanaras, elephantlike, आत्मानम् himself, सुपर्णमिव like bird Suparna (Garuda), मेने he felt.

English Commentary

Having thus addressed the monkeys the foremost of vanaras,Hanuman endowed with great speed leaped without any exertion. The elephant among monkeys felt like Garuda.