प्लवमानं तु तं दृष्ट्वा प्लवङ्गं त्वरितं तदा। ववर्षुः पुष्पवर्षाणि देवगन्धर्वदानवाः।।5.1.83।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, त्वरितम् quickly, प्लवमानम् crossing, तं प्लवङ्गम् that monkey, दृष्ट्वा after seeing, देवगन्धर्वदानवाः deva, gandharvas and danavas, पुष्पवर्षाणि rain of flowers, ववर्षुः rained.
English Commentary
Then seeing Hanuman crossing quickly, the gods, gandharvas and demons rained flowers on him.