Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
वानरः vanara, वप्रप्राकारजघनाम् ramparts of the fortress for hips and loins, विपुलाम्बुनवाम्बराम् moats full of water for robes, शतघ्नीशूलकेशान्ताम् spiked iron tridents for locks of hair, अट्टालकवतंसकाम् tall towers for earrings, मनसा in the mind, एव only, कृतां conceived, निर्मिताम् built, विश्वकर्मणा by Visvakarma, लङ्काम् Lanka, उत्तरं द्वारम् northern entrance, आसाद्य having reached, चिन्तयामास started thinking.
Having reached the northern entrance of the city he started thinking that Visvakarma must have conceived Lanka as a lady with its ramparts as her hips and loins, moats filled with water as her robes, the spiked iron tridents as her locks of hair, and the tall towers as her her ear rings