प्रविष्टः सत्त्वसम्पन्नो निशायां मारुतात्मजः।।5.4.3।। स महापथमास्थाय मुक्तापुष्पविराजितम्। ततस्तु तां पुरीं लङ्कां रम्यामभिययौ कपिः।।5.4.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सत्त्वसम्पन्नः endowed with great strength, सः मारुतात्मजः that son of the Windgod, निशायाम् at night, मुक्तापुष्पविराजितम् set with flowers of pearls, महापथम् highway, आस्थाय having made way, प्रविष्टः entered, ततः then, कपिः monkey, ताम् that, रम्याम् enchanting, लङ्कां पुरीम् Lanka city, अभिययौ went.
English Commentary
The son of the Windgod, endowed with great strength, entered the enchanting Lanka and walked along the highway set with flowers of pearls.