रक्षांसि वक्षांसि च विक्षिपन्ति गात्राणि कान्तासु च विक्षिपन्ति। रूपाणि चित्राणि च विक्षिपन्ति दृढानि चापानि च विक्षिपन्ति।।5.5.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वक्षांसि their chests, विक्षिपन्ति expanding, कान्तासु women, गात्राणि limbs, विक्षिपन्ति placing, चित्राणि wonderful, रूपाणि forms, विक्षिपन्ति assuming, दृढानि powerful , चापानि bows, विक्षपन्ति drew, रक्षांसि demons.
English Commentary
The demons were seen expanding their chests sportively and caressing their wives by placing their limbs on them. They were assuming wonderful forms, and drawing their bows up to their ears.