न तत्र किञ्चिन्न कृतं प्रयत्नतो न तत्र किञ्चिन्न महार्हरत्नवत्। न ते विशेषा नियताः सुरेष्वपि न तत्र किञ्चिन्न महाविशेषवत्।।5.8.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत्र there, प्रयत्नतः by special effort, न कृतम् not only done, किञ्चित् anything, न not, तत्र there, न महार्हरत्नवत् with costly gems, किञ्चित् a litttle, न not, ते those, विशेषाः unique, सुरेष्वपि even to deities, न नियताः not present, तत्र there, न महाविशेषवत् very special, किञ्चित् न indeed it was.
English Commentary
There was nothing in Pushpaka which was not executed carefully with special effort, nothing which was not made of precious stones. Such privileges were not available to even gods. Indeed there was nothing which was not unique.