ततोऽपश्यत्कुथाऽऽसीनं नानावरायम्बरस्रजम्। सहस्रं वरनारीणां नानावेषविभूषितम्।।5.9.34।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, कुथासीनम् seated on carpets, नानावर्णाम्बरस्रजम् wearing clothes and garlands of different colours, नानावेषविभूषितम् dressed various clothes, वरनारीणाम् of beautiful women, सहस्रम् thousand, अपश्यत् he saw.
English Commentary
He found thousands of beautiful women seated on carpets wearing different clothes and garlands and dressed in various attires.