अंशुकान्ताश्च कासाञ्चिन्मुखमारुतकम्पिताः। उपर्युपरि वक्त्राणां व्याधूयन्ते पुनः पुनः।।5.9.54।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कासाञ्चित् for some, मुखमारुतकम्पिताः shaken by the breath released by their mouth, अंशुकान्ताश्च the fringes of garments, वक्त्राणाम् on their faces, उपर्युपरि drawn, पुनः पुनः again and again, व्याधूयन्ते fluttered.
English Commentary
Shaken by the breath released from their mouths the fringes of the garments of some women were drawn towards their faces again and againfluttering.