निःश्वसन्तं यथा नागं रावणं वानरर्षभः। आसाद्य परमोद्विग्नस्सोपासर्पत्सुभीतवत्।।5.10.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः वानरर्षभः the bull among the vanaras, नागं यथा like a snake, निःश्वसन्तम् breathing heavily, रावणम् Ravana, आसाद्य having reached, परमोद्विग्नः very frightened, सुभीतवत् like a person in terrible fear, अपासर्पत् drew away
English Commentary
Having reached Ravana, who was breathing (hissing) like a snake, Hanuman was for a moment frightened and drew away from him as if he was put to terrible fear.