Skip to content
← Sarga
Bala Kanda Sarga 35 Shloka 11

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 35 Shloka 11

Original Shloka
अथ तत्र तदा रामो विश्वामित्रमथाब्रवीत्।।1.35.11।। भगवन् श्रोतुमिच्छामि गङ्गां त्रिपथगां नदीम्। त्रैलोक्यं कथमाक्रम्य गता नदनदीपतिम्।।1.35.12।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

अथ then, राम: Rama, तदा then, तत्र there, विश्वामित्रम् addressing Visvamitra, अब्रवीत् spoke, भगवन् O Venerable one, त्रिपथगाम् flowing in three directions, गङ्गां नदीम् about river Ganga, श्रोतुम् to listen, इच्छामि I am desirous,त्रैलोक्यम् three worlds, आक्रम्य occupying, नदनदीपतिम् the sea, the lord of all the rivers, कथम् how, गता reached.

English Commentary

Then Rama said to Viswamitra "O venerable one I wish to know why Ganga flowing in three directions, occupy (purified) the three worlds before entering the sea, the lord of rivers?"