या चान्या शैलदुहिता कन्यासीद्रघुनन्दन। उग्रं सा व्रतमास्थाय तपस्तेपे तपोधना।।1.35.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रघुनन्दन O Delight of Raghus, Rama, अन्या the other, शैलदुहिता daughter of the mountain (Himavan), या कन्या आसीत् that maiden lived, सा तपोधना that maiden with asceticism as her wealth, उग्रम् severe, व्रतम् vow, आस्थाय adopting, तप: austerities, तेपे observed.
English Commentary
O Delight of the Raghus The other daughter of the mountain Himavan was a maiden whose wealth was tapas. She pursued a vow and observed severe austerities.