हा राम लक्ष्मणेत्येवं हाऽयोध्ये चेति मैथिली।।5.13.14।। विलप्य बहु वैदेही न्यस्तदेहा भविष्यति।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वैदेही Vaidehi, मैथिली Mythili, हा राम Alas, Rama, हा लक्ष्मण alas, Lakshmana, हा अयोध्या alas, Ayodhya, इति thus, बहु very much, विलप्य weaping, न्यस्तदेहा cast off life, भविष्यति may be.
English Commentary
"Or, Vaidehi, the princess of Mithila might have cast off her life grieving intensely and crying, 'Alas, Rama, alas, Lakshmana, alas, Ayodhya'. (Mithila is the name of the capital city and Videha is the country which was ruled by Janaka. Sita, the princess is known as Vaidehi, Mythili and Janaki).