सपुत्रदारास्सामात्या भर्तृव्यसनपीडिताः।।5.13.35।। शैलाग्रेभ्यः पतिष्यन्ति समेषु विषमेषु च।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सपुत्रदाराः with sons and wives, सामात्याः with ministers together, भर्तृव्यसनपीडिताः tormented by the suffering of their king's death, शैलाग्रेभ्यः from the mountain peaks, समेषु on the plains, विषमेषु च and on uneven grounds, पतिष्यन्ति will fall (drop down).
English Commentary
"Tormented by their king's death the vanaras with their wives, sons and ministers will drop down from the mountain peaks on the rough ground and die.