चितां कृत्वा प्रवेक्ष्यामि समिद्धमरणीसुतम्। उपविष्टस्य वा सम्यग्लिङ्गिनीं साधयिष्यतः।।5.13.42।। शरीरं भक्षयिष्यन्ति वायसाः श्वापदानि च।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
चिताम् pyre, कृत्वा having made, समिद्धम् lit, अरणीसुतम् fire sticks (fire), प्रवेक्ष्यामि will enter, वा or else, उपविष्टस्य seated here, लिङ्गिनीम् starving, साधयिष्यतः fast unto death, शरीरम् body, वायसाः crows, श्वापदानि च wild beasts, भक्षयिष्यन्ति will eat.
English Commentary
"I will prepare a pyre and enter the fire so that sea waves wash off the ashes or crows and beasts will eat up my body while i sit fasting unto death.