महालतानां दामानि व्यथमत्तरसा कपिः। यथा प्रावृषि विन्ध्यस्य मेघजालानि मारुतः।।5.14.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कपिः monkey, महालतानाम् of huge creepers, दामानि hanging, तरसा with tremendous speed, मारुतः wind, प्रावृषि in the rainy season, विन्ध्यस्य of Vindhya, मेघजालानि clusters of clouds, यथा like wise, व्यथमत् shook.
English Commentary
Hanuman shook with tremendous speed the huge clusters of creepers hanging there just like stormy wind in rainy season scatters masses of clouds on the Vindhya mountain.