Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
सः वानरपुङ्गवः that monkey leader, तस्याम् in that, अशोकवनिकायाम् in Ashoka grove, मध्ये midst, गन्धाढ्याम् highly fragrant, द्वितीयम् another, गन्धमादनमिव like mount Gandhamadana, स्तम्भसहस्रेण with a thousand pillars, स्थितम् stood by, कैलासपाण्डुरम् white like mount Kailasa, प्रवालकृतसोपानम् having stairs paved with corals, तप्तकाञ्चनवेदिकम् having altars of bright molten gold, चक्षूंषि eyes, मुष्णन्तमिव as if stealing away, श्रिया with brilliance, द्योतमानमिव as if shining, विमलम् white, प्रांशुभावत्वात् due to its light, अम्बरम् sky, उल्लिखन्तमिव as if scratching, अविदूरस्थम् not far from there, उच्छ्रितम् tall, चैत्यप्रासादम् a big temple ददर्श saw.
The monkey leader saw a lofty templelike structure in the midst of the Ashoka grove which was highly fragrant and appeared like another indescribable structure that stood on a thousand pillars like another Gandhamadana mountain. It gleamed white like mount Kailasa. Its stairs were paved with corals. The altars were made of brightly polished gold. This structure glowing with brilliance was as if stealing the eyes. It looked white with light and lofty as though scratching the sky.