संसक्तां धूमजालेन शिखामिव विभावसोः।।5.15.32।। तां स्मृतीमिव सन्दिग्धामृद्धिं निपतितामिव।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धूमजालेन by a cloud of smoke, संसक्ताम् obscured, विभावसो of fire, शिखामिव like the flames of fire, सन्दिग्धाम् blurred, स्मृतीमिव like memory, निपतिताम् one who has fallen, ऋद्धिमिव like the fortune, ताम् her.
English Commentary
She was like the flames of fire obscured by smoke. She appeared like the text of Smriti of doubtful meaning, a treasure that has been thrown away