तान्यैवेतानि मन्येऽहं यानि रामोऽन्वकीर्तयत्।।5.15.43।। तत्र यान्यवहीनानि तान्यहं नोपलक्षये। यान्यस्या नावहीनानि तानीमानि न संशयः।।5.15.44।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तानि those, रामः Rama, यानि such of those, अन्वकीर्तयत् he described, तान्येव those only, अहम् I, मन्ये I think, तत्र there, यानि those, अवहीनानि dropped, तानि those, अहम् I, नोपलक्षये I have not seen, अस्याः her, यानि those, नावहीनानि not dropped, तानि those, इमानि only, संशयः doubt, न no.
English Commentary
"I think these ornaments are the same that were described by Rama. Those dropped (by Sita) are not found on her body. These were not dropped.There is no doubt."