निष्प्रभां शोकसन्तप्तां मलसङ्कुलमूर्धजाम्।।5.17.19।। क्षीणपुण्यां च्युतां भूमौ तारां निपतितामिव।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
निष्प्रभाम् lady shorn of lustre, शोकसन्तप्तान् tromented with grief, मलसङ्कुलमूर्धजाम् with dishevelled filled with dust, क्षीणपुण्याम् merits exhausted, च्युताम् slipped, भूमौ on the land, निपतिताम् fallen, तारामिव like meteor.
English Commentary
Shorn of lustre, unkempt hair filled with dust, she appeared like a meteor slipped and fallen on land, merits exhausted.