साचिव्यमिव कुर्वन् स प्रभया निर्मलप्रभः। चन्द्रमा रश्मिभिश्शीतैस्सिषेवे पवनात्मजम्।।5.17.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
निर्मलप्रभः clear light, सः चन्द्रमाः the Moon, प्रभया by his brightness, साचिव्यम् ministered, कुर्वन्निव like one who wished to render, शीतैः with cool, रश्मिभि: rays, पवनात्मजम् son of the Windgod, सिषेवे refreshed.
English Commentary
The Moon shed clear lightas if with his brightness and his cool rays he wished to refresh the son of the Windgod.