चन्द्ररेखां पयोदान्ते शारदाभ्रैरिवावृताम्।।5.17.22।। क्लिष्टरूपामसंस्पर्शादयुक्तामिव वल्लकीम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पयोदान्ते at the close of the rainy season, शारदाभ्रैः by the autumnal clouds, आवृताम् covered, चन्द्ररेखामिव like the crescent Moon, असंस्पर्शात् being untouched, क्लिष्टरूपाम् a lady in faint form, अयुक्ताम् not used, वल्लकीमिव like the lute.
English Commentary
She appeared like a streak (crescent) of Moon covered by autumnal clouds at the close of the rainy season. She looked haggard since she was out of contact with her husband an unused lute with its strings let loose.