हर्षजानि च सोऽश्रूणि तां दृष्ट्वा मदिरेक्षणाम्। मुमुचे हनुमांस्तत्र नमश्चक्रे च राघवम्।।5.17.31।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
हनुमान् Hanuman, मदिरेक्षणाम् with eyes intoxicating, ताम् her, तत्र there, दृष्ट्वा seeing, हर्षजानि arising due to joy, अश्रूणि tears, मुमुचे shed, राघवम् to Rama, नमश्चक्रे च paid obeisance.
English Commentary
Seeing that lady with eyes intoxicating, Hanuman shed tears of joy. At once he paid obeisance to Rama. (thinking he could trace Sita at last).