अतुष्टं स्वेषु दारेषु चपलं चलितेन्द्रियम्।।5.21.8।। नयन्ति निकृतिप्रज्ञं परदाराः पराभवम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
स्वेषु with your own, दारेषु in wives, अतुष्टम् unsatisfied, चपलम् unsteady, चलितेन्द्रियम् one with no control over the senses, निकृतिप्रज्ञम् evil minded, परदाराः others wives, पराभवम् insult, नयन्ति take.
English Commentary
"The wives of others will insult an evilminded man who is not satisfied with his own wives, is fickleminded and has no control over his senses.