एवमुक्तास्सुरास्सर्वे प्रत्यूचुर्वृषभध्वजम्। यत्तेज: क्षुभितं ह्येतत्तद्धरा धारयिष्यति।।1.36.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवम् उक्ता: having been addressed in this way by Iswara, सुरा: सर्वे all devatas, वृषभध्वजम् having flagstaff with bull as his symbol (Iswara), प्रत्यूचु: replied, यत् तेज: that vital fluid, क्षुभितम् disturbed, एतत् thist one, धरा earth, धारयिष्यति will contain.
English Commentary
Thus questioned, all the devatas replied to the bearer of the flag with bull as its symbol (Siva), saying, "The earth will contain the disturbed vital fluid".