एष ते विस्तरो राम शैलपुत्र्या निवेदित:। गङ्गाया: प्रभवं चैव शृणु मे सहलक्ष्मण:।।1.36.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम O Rama, शैलपुत्र्या: relating to the daughter of Himavat mountain, Uma, एष: विस्तर: this extensive story, ते to you, (कथित: has been narrated), गङ्गाया: च relating to Ganga, प्रभवम् her birth, निवेदित: described, सह लक्ष्मण: together with Lakshmana, श्रुणु listen.
English Commentary
"O Rama this story of the daughter of the mountain has been narrated to you. Now listen with Lakshmana the tale of the birth of Ganga": इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे षट्त्रिंशस्सर्ग:।। Thus ends the thirtysixth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.