Skip to content
← Back to Sarga
Sundara Kanda Sarga 25 Shloka 15
Original Shloka
भर्तारं तमपश्यन्ती राक्षसीवशमागता। सीदामि खलु शोकेन कूलं तोयहतं यथा।।5.25.15।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

भर्तारम् husband, तम् him, अपश्यन्ती not finding, राक्षसीवशम् under control of the ogresses, आगता reached, तोयहतम् eroded by water, तीरं यथा like the bank of a river, शोकेन on account of grief, सीदामि खलु I am collapsing indeed.

English Commentary

'Unable to find my husband and seized by these ogresses, I am collapsing on account of grief like a riverbank under the current of water.