एवमुक्ता तु वैदेही राक्षसीभिर्मनस्विनी। उवाच परमत्रस्ता भाष्पग्द्गदया गिरा।।5.25.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राक्षसीभिः by the ogresses, एवम् in that way, उक्ता having spoken, मनस्विनी a noble lady, वैदेही Vaidehi, परमत्रस्ता terribly afraid, भाष्पगद्गदया throat choked, with tears, गिरा with a word, उवाच said.
English Commentary
In reply to the ogresses who thus spoke, noble Vaidehi, terribly frightened, said in a voice choked with tears.