सा त्वशोकस्य विपुलां शाखामालम्ब्य पुष्पिताम्। चिन्तयामास शोकेन भर्तारं भग्नमानसा।।5.25.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शोकेन with grief, भग्नमानसा with a broken heart, सा she, अशोकस्य Ashoka tree, पुष्पिताम् flowered, विपुलाम् large, शाखाम् branch, आलम्ब्य laying hold on, भर्तारम् of her husband, चिन्तयामास thought.
English Commentary
Laying hold on a large blossoming branch of the Ashoka tree, Sita thought of her husband with a broken heart.