विराधो दण्डकारण्ये येन राक्षसपुङ्गवः। रणे रामेण निहतस्स मां किं नाभिपद्यते।।5.26.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
येन by whom, रामेण by Rama, दण्डकारण्ये in Dandaka forest, रणे in fight, राक्षसपुङ्गवः a bull among demons, विराध: Viradha, निहतः killed, सः that Rama, माम् me, किम् why, नाभिपद्यते not protecting me.
English Commentary
"Why is Rama who killed Viradha, a bull among demons, in Dandaka forest in the fight not coming to rescue me?