Skip to content
← Back to Sarga
Sundara Kanda Sarga 26 Shloka 51
Original Shloka
साहं त्यक्ता प्रियार्हेण रामेण विदितात्मना।।5.26.51।। प्राणांस्त्यक्ष्यामि पापस्य रावणस्य गता वशम्।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

प्रियेणैव who deserves pleasant things, विदितात्मना by the knower of the self, रामेण by Rama, त्यक्ता separated, पापस्य sinner's, रावणस्य Ravana's, वशम् clutches, गता reached, सा अहम् that I am, प्राणान् life, त्यक्ष्यामि I will give up.

English Commentary

"Separated from the wise Rama who deserves pleasant things I will give up life being under the clutches of the sinful Ravana. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे षडिवंश स्सर्गः। Thus ends the twentysixth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.