रामश्च यदि पृच्छेन्मां किं मां सीताब्रवीद्वचः। किमहं तं प्रति ब्रूयामसंभाष्य सुमध्यमाम्।।5.30.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सीता Sita, माम् to me, किम् what, वचः words, अब्रवीत् spoke, रामश्च Rama also , माम् I am, पृच्छेद्यदि if he enquires, सुमध्यमाम् lady with beautiful waist, असंभाष्य without talking, अहम् I, तं प्रति to him, किम् what, ब्रूयाम् I can say.
English Commentary
"If Rama enquires about the message of Sita, this lady of beautiful waist, what can I speak without meeting and talking to her?