अहं त्वतितनुश्चैव वानरश्च विशेषतः। वाचं चोदाहरिष्यामि मानुषीमिह संस्कृताम्।।5.30.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहं तु I too, अतितनुश्च small body, विशेषतः more so, वानरश्च a vanara, इह here, सम्स्कृताम् sanskrit language, मानुषीम् of human, वाचं च and talk in, उदाहरिष्यामि I will adopt.
English Commentary
I am indeed of small size and that too a monkey. Nevertheless I shall speak in Sanskrit, a language of the common people. (as the she-demons cannot understand that language).