मम रूपं च सम्प्रेक्ष्य वने विचरतो महत्।।5.30.25।। राक्षस्यो भयवित्रस्ता भवेयुर्विकृताननाः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विकृताननाः with hideous faces, राक्षस्यः ogresses, वने in the grove, विचरतः roaming, मम me, महत् great, रूपम् form, सम्प्रेक्ष्य glancing, भयवित्रस्ताः very scared, भवेयुः will be.
English Commentary
"These ogresses with their hideous faces will be frightened on looking at my huge form moving in this grove.