राममक्लिष्टकर्माणं सुबन्धुमनुकीर्तयन्।।5.30.41।। नैनामुद्वेजयिष्यामि तद्बन्धुगतमानसाम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अक्लिष्टकर्माणम् one who is judicious in action, सुबन्धुम् very dear to her, रामम् Rama, अनुकीर्तयन् by praising him, तद्बन्धुगतमानसाम् since her mind is absorbed in him, एनाम् her, नोद्वेजयिष्यामि I will not create fear.
English Commentary
"By praising Rama who is very dear, who is judicious in action and in whom her mind is absorbed, I will not create fear.